前回は柳瀬尚樹訳の新潮文庫で読んだが、今度は結城英雄訳の岩波文庫で読む。岩波文庫の訳者はジョイス研究者らしい(集英社文庫の「若い芸術家の肖像」「ユリシーズ」で解説を書いている)。より学究的な翻訳になると、読後の感想は変わるだろうか。 本文の…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。